Libro tradukita al Esperanto estis lanĉita en Poŭzalegro
Je la 8-a de Decembro estis lanĉita en Pouso Alegre la libro
“Novmalnova” de la poŭzalegra verkisto Bruno Nobru, la lanĉo estis okazinta dum
la 1-a ERUPA, Esperanto Renkontiĝo de la Urbo Pouso Alegre.
Bruno Nobru kaj Fabjo Silva |
La libro estis tradukita por la anoj de Asocio Zamenhof de Poŭzalegro
kaj ĝi estis reviziita por Maria Antônia Sobral el Silvianopolo.
La originala titolo estas “novelho”, kaj ĝi estis disvastigata interrete
je la fino de 2011. Oni kreis neologismon, tradukante la originalan titolon kiu
signifas "nova + malnova". La libro estas disponebla je du versioj, dulingva kaj
Esperanta.
Asocio Zamenhof dankas al Bruno por ebligi la tradukadon de sia verko.
kolekto da
novaj kaj malnovaj
verkfragmentoj revizititaj.
novaj kaj malnovaj
verkfragmentoj revizititaj.
Dulingva versio (Esperante/Portugalingve)
sendependa publikaĵo, 2012
sendependa publikaĵo, 2012
kolekto da
novaj kaj malnovaj
verkfragmentoj revizititaj..
novaj kaj malnovaj
verkfragmentoj revizititaj..
sendependa publikaĵo
pouso alegre, minas gerais, brazilo, 2012