Libro tradukita al Esperanto estis lanĉita en Poŭzalegro

08:33 0 Comments A+ a-


Je la 8-a de Decembro estis lanĉita en Pouso Alegre la libro “Novmalnova” de la poŭzalegra verkisto Bruno Nobru, la lanĉo estis okazinta dum la 1-a ERUPA, Esperanto Renkontiĝo de la Urbo Pouso Alegre.



Bruno Nobru kaj Fabjo Silva

La libro estis tradukita por la anoj de Asocio Zamenhof de Poŭzalegro kaj ĝi estis reviziita por Maria Antônia Sobral el Silvianopolo.
La originala titolo estas “novelho”, kaj ĝi estis disvastigata interrete je la fino de 2011. Oni kreis neologismon, tradukante la originalan titolon kiu signifas "nova + malnova". La libro estas disponebla je du versioj, dulingva kaj Esperanta.
Asocio Zamenhof dankas al Bruno por ebligi la tradukadon de sia verko.

kolekto da
novaj kaj malnovaj
verkfragmentoj revizititaj.
Dulingva versio (Esperante/Portugalingve)

sendependa publikaĵo, 2012







kolekto da
novaj kaj malnovaj
verkfragmentoj revizititaj..

sendependa publikaĵo
pouso alegre, minas gerais, brazilo, 2012